Deutsch/Kroatisch II

Vokabelkarte von Tom Weber
  • Warum zašto
  • weil zato što
  • lieber, mehr više
  • Weißwein bijelo vino
  • Rotwein crno vino
  • Rosé crveno vino
  • Wasser voda
  • Mineralwasser mineralna voda
  • Schnapps rakija
  • Pflaumenschnapps zlivovic
  • mit mir sa mnom
  • aus iz
  • Woher Odakle
  • sondern nego
  • Frankreich Francuska
  • studieren studirati, studiram
  • Kein Problem! Nema problema!
  • Keine Ursache Nema na čemu
  • kommen dolaziti, dolazim
  • parken parkirati, parkiram
  • vor ispred + Genitiv
  • da evo + Genitiv
  • jetzt sada
  • können moći, mogu
  • rechts desno
  • links lijevo
  • (Haupt)Bahnhof (Glavni)kolodvor
  • geradeaus ravno
  • sehen vidjeti, vidim
  • Gebäude zgrad
  • großes Gebäude veliku zgradu
  • Büro ured
  • Park park
  • Denkmal spomenik
  • Stadtteil kraj grada
  • schön lijep
  • in der Nähe blizu
  • unter ispod
  • Baum drvet
  • ansehen gledati, gledam
  • öffentlicher Platz trg
  • und dann, danach a onda
  • Oberstadt Gornji grad
  • Post pošta
  • müssen morati, moram
  • kaufen kupiti, kupim
  • Briefmarke marka
  • Briefumschlag koverta
  • Es ist nicht weit vom Platz Nije daleko od trga
  • losgehen otići, otidem
  • hineingehen ući, udem (+u +Akk.)
  • hingehen/kommen doći, dodem
  • finden naći, nadem
  • herausgehen izići, izidem (+iz +Genitiv)
  • später kasnije
  • Wo sind Sie geboren? Odakle/Gdje ste rođeni/-e?
  • Ich bin in ... geboren. Rođen sam iz + Genitiv
  • brauchen trebati, trebam
  • wollen, mögen, möchten htjeti, hoćim + Akkusativ
  • spazieren gehen šetati, šetam
  • Brief pismo

zurück weiter

Opis kartice

Za tu karticu trenutačno ne postoji opis.


61 riječi: Deutsch/Kroatisch II

Deutsch Kroatisch
Warum zašto
weil zato što
lieber, mehr više
Weißwein bijelo vino
Rotwein crno vino
Rosé crveno vino
Wasser voda
Mineralwasser mineralna voda
Schnapps rakija
Pflaumenschnapps zlivovic
mit mir sa mnom
aus iz
Woher Odakle
sondern nego
Frankreich Francuska
studieren studirati, studiram
Kein Problem! Nema problema!
Keine Ursache Nema na čemu
kommen dolaziti, dolazim
parken parkirati, parkiram
vor ispred + Genitiv
da evo + Genitiv
jetzt sada
können moći, mogu
rechts desno
links lijevo
(Haupt)Bahnhof (Glavni)kolodvor
geradeaus ravno
sehen vidjeti, vidim
Gebäude zgrad
großes Gebäude veliku zgradu
Büro ured
Park park
Denkmal spomenik
Stadtteil kraj grada
schön lijep
in der Nähe blizu
unter ispod
Baum drvet
ansehen gledati, gledam
öffentlicher Platz trg
und dann, danach a onda
Oberstadt Gornji grad
Post pošta
müssen morati, moram
kaufen kupiti, kupim
Briefmarke marka
Briefumschlag koverta
Es ist nicht weit vom Platz Nije daleko od trga
losgehen otići, otidem
hineingehen ući, udem (+u +Akk.)
hingehen/kommen doći, dodem
finden naći, nadem
herausgehen izići, izidem (+iz +Genitiv)
später kasnije
Wo sind Sie geboren? Odakle/Gdje ste rođeni/-e?
Ich bin in ... geboren. Rođen sam iz + Genitiv
brauchen trebati, trebam
wollen, mögen, möchten htjeti, hoćim + Akkusativ
spazieren gehen šetati, šetam
Brief pismo