Ispisivanje brojeva

croDict pored uobičajenih prijevoda riječi, kratkih rečenica i floskula svojim korisnicima nudi još jednu zanimljivu i korisnu uslugu: prijevod brojeva.

Svejedno radi li se o njemačko-hrvatskom, englesko-njemačkom ili englesko-hrvatskom rječniku, sva tri rječnika nude istu funkciju. Prednost svega je u tome, što jednostavno pomoću tipkovnice upisujete znamenke traženog broja u pretraživač. Prema tome u kojem se rječniku korisnik nalazi brojke će mu biti ispisane u oba jezika trenutno označenog rječnika. Na primjer, broj 101, u njemačko-hrvatskom rječniku pojavit će se prijevod „Einhunderteins“ odnosno “sto jedan“. U engleskom dijelu sve je jednako jednostavno i pregledno. Kod njemačkih brojeva dodatno se prikazuje i redni broj tog broja, kod ostalih jezika je taj modul još u izradi. Svi brojevi do 999.999.999 prikazuju se bez ikakvih poteškoća, pregledno i ispravno. Duže kombinacije znamenki poput 40.310, 123.456, 9.686.766 ili 239.198.610 program jednostavno i brzo prikazuje u odabranim jezicima. Jednostavno pokušajte sami!

Vrijeme na croDict-u

U osnovni vokabular nekog jezika svakako spada i poznavanje točnog vremena na satu, stoga croDict svojim korisnicima nudi prikazivanje točnog vremena na sva tri jezika. Pri tome ne treba obraćati pažnju na specifičnosti u prikazivanju točnog vremena u određenoj državi. Sistem u englesko-njemačkom odnosno englesko-hrvatskom rječniku automatski prepoznaje da u engleskom jeziku razlikuje „am“ od „pm“. U njemačko-hrvatskom se dakako koristi 24sati prikaz vremena. Traži li se prijevod za petnaest do tri popodne, jednostavno se utipka 14:45. U engleskom djelu pojavljuje se odgovarajućih 2:45 pm.

U croDictu treba samo staviti dvotočku između oznake za minute i sate, kliknuti na traži i u najkraćem vremenu pojavljuje se prijevod. Kao i svi ostali prijevodi u njemačko-engleskom, englesko-hrvatskom i njemačko-hrvatskom rječniku su i prijevodi brojeva te točnog vremena vrlo pregledni. Kao i ostalim područjima prijevoda croDict-a u prijevodu se pojavljuju znakovi specifični za pojedini jezik, kako bi i ovdje bila zajamčena visoka kvaliteta. Crodict je kako u školskom tako i privatnom i poslovnom životu dobro i obuhvatno pomagalo za poboljšanje odnosno unapređivanje poznavanje jezika. Pored svakog prijevoda broja nalazi se odgovarajuća zastava, kako bi na prvi pogled bilo jasno koji prijevod odgovara kojem jeziku.

I u ovo slučaju vrijedi uobičajeni princip croDict-a: mi ovisimo i o Vašoj pomoći potrebnoj za daljnji razvoj i poboljšanje rječnika. Ukoliko nedostaje prijevod ili se unatoč iscrpnom ispravljanju potkrala pogreška, jednostavno kliknite na odgovarajuće polje i pomognite!