hrvatski |
njemacki |
pratiti Verb
|
begleiten
|
pratiti na putu kući |
auf dem Heimweg begleiten |
pratiti na klaviru |
auf dem Flügel begleiten |
improvizirano pratiti |
aus dem Stegreif begleiten |
prateći element |
begleitendes Element |
pratiti Verb
|
verfolgen
|
pozorno pratiti kakav razvoj |
eine Entwicklung wachsam verfolgen |
pratiti cilj |
ein Ziel verfolgen |
budnim je okom pratio događaje |
mit wachen Sinnen verfolgte er die Geschehnisse |
prati koga nesreća |
jemandem ist vom Pech verfolgt |
pratiti Verb
|
nachvollziehen
|
pogrebna povorka pratila je lijes |
die Trauergemeinde folgte dem Sarg nach |
|
pratila ga je ljutitim pogledima |
sie schickte ihm böse Blicke nach |
vukovi prate stada sjevernih jelena |
die Wölfe ziehen den Rentierherden nach |
pratiti Verb
|
nachgehen
|
pratiti trag |
einer Spur nachgehen |
pogrebna povorka pratila je lijes |
die Trauergemeinde folgte dem Sarg nach |
pratila ga je ljutitim pogledima |
sie schickte ihm böse Blicke nach |
vukovi prate stada sjevernih jelena |
die Wölfe ziehen den Rentierherden nach |
pratiti Verb
|
folgen
|
moći pratiti |
folgen können |
pratiti koga kao sjena |
jemanden wie ein Schatten folgen |
prateći nužnost |
der Notwendigkeit folgend |
pratiti nešto na petama |
etwas auf dem Fuße folgen |
pratiti Verb
|
beschatten
|
detektiv ga je pratio |
ein Detektiv hat ihn beschattet |
pratiti Verb
|
nachfolgen
|
moći pratiti |
folgen können |
pratiti koga kao sjena |
jemanden wie ein Schatten folgen |
prateći nužnost |
der Notwendigkeit folgend |
|
pratiti nešto na petama |
etwas auf dem Fuße folgen |
pratiti Verb
|
sekundieren
|
pratiti koga na flauti |
jemandem auf der Flöte sekundieren |