njemacki |
hrvatski |
|
schärfen Verb
|
oštriti
|
|
das Messer schärfen |
oštriti nož |
|
die Axt schärfen |
oštriti sjekiru |
|
die scharfen Zacken abfeilen |
oturpijati oštre zupce |
|
schärfen Verb
|
izoštriti
|
|
den Verstand schärfen |
izoštriti um |
|
das Gehör schärfen |
izoštriti sluh |
|
|
|
das Bewusstsein schärfen |
izoštriti svijest |
|
Schärfe Imenica
|
oštrica
|
|
die Klinge ist scharf |
oštrica je oštra |
|
scharfe Zähne |
oštri zubi |
|
eine scharfe Schneide |
oštra oštrica |
|
die scharfe Klinge durchschnitt das Band |
oštra oštrica prerezala je vrpcu |
|
Schärfe Imenica
|
žestina
|
|
die Schärfe eines Schusses |
žestina udarca |
|
die Schärfe der Auseinandersetzungen |
žestina rasprava |
|
|
|
die Schärfe des Protests |
žestina prosvjeda |
|
Schärfe Imenica
|
strogost
|
|
die Schärfe der verhängten Strafen |
strogost izrečenih kazni |
|
allzu scharf macht schartig |
prevelika strogost izaziva otpor |
|
Schärfe Imenica
|
ljutina
|
|
die Schärfe der Suppe |
ljutina juhe |
|
die Schärfe des Senfs |
ljutina gorušice |
|
Schärfe Imenica
|
oštrina
|
|
die Schärfe des Fotos |
oštrina slike |
|
etwas mit ungewohnter schärfe sagen |
reći što neuobičajenom oštrinom |
|
|
|
scharf Adjektiv
|
jasan
|
|
scharfe Umrisse |
jasni obrisi |
|
eine scharfe Aussprache |
jasan izgovor |
|
scharf Adjektiv
|
oštar
|
|
der Wind weht scharf |
puše oštar vjetar |
|
scharfes Messer |
oštar nož |
|
eine scharfe Kurve |
oštar zavoj |
|
|
|
ein scharfer Wind |
oštar vjetar |
|
scharf Adjektiv
|
žestok
|
|
der Stallgeruch mit seiner Schärfe |
žestok zadah štale |
|
das stößt auf schärfsten Widerspruch |
to nailazi na žestok otpor |